Translation of "chiudevo gli" in English


How to use "chiudevo gli" in sentences:

Chiudevo gli occhi e contavo fino a cinque, e poi quando li aprivo lei era ancora li' davanti.
I'd close my eyes and count to five, and then when I'd open them she'd still be standing there.
Dunque, per esempio, quando andavo in un ristorante, chiudevo gli occhi e mi dicevo, "Il cameriere è Godfrey.
Well, for instance, when I'd go into a restaurant in Paris, I'd close my eyes and say, "The waiter is Godfrey.
Quando chiudevo gli occhi vedevo quei due bruciare.
Every time I closed my eyes, I could see those two guys burning.
Poi chiudevo gli occhi e nell'immagine che prendeva vita realizzavo ciò che avevo visto.
Then I shut my eyes, and only by the afterimage I realized what had been in front of me.
Io chiudevo gli occhi e pensavo a un'altra cosa.
I closed my eyes and thought about something else.
Di notte chiudevo gli occhi e immaginavo di essere sul tetto e guardavo i miei genitori nel loro letto.
At night, I'd close my eyes, and imagine I was on the roof, looking down at my parents in their bed.
Io chiudeVo gli occhi e ascoltavo la sua mente per ore e ore.
I would close my eyes and listen to his mind for hours on end.
Chiudevo gli occhi e vedevo sempre serpenti e insetti dappertutto.
I'd close my eyes. and I would see snakes and bugs everywhere.
Quando entrava il dottore Elettrico nella stanza.....chiudevo gli occhi e sentivo le urla di chi era prima di me.
When the Electric Doctor came into the room... I closed my eyes, but I could hear those besides me screaming.
Ed anche se chiudevo gli occhi, sentivo come un cigolio.
Whenever I closed my eyes, I would hear a squeaking sound.
E quando chiudevo gli occhi vedevo queste immagini orribili.
And when I closed my eyes I saw these horrible images.
Non lo so. Ogni volta che chiudevo gli occhi, io... continuavo a immaginarmelo e tutta la situazione mi sembrava semplicemente un po' sbagliata.
Every time I shut my eyes I... just...kept picturing him and the whole thing just felt a bit wrong.
Ogni notte chiudevo gli occhi e desideravo che tu fossi normale il giorno dopo.
Every night I used to close my eyes and wish that when I woke up you'd be normal.
Ogni volta che chiudevo gli occhi vedevo Wilden.
Every time I closed my eyes I saw Wilden.
Io chiudevo gli occhi, contavo fino a cinque, ma una volta riaperti, la trovavo in piedi di fronte a me.
I'd close my eyes and count to five, but when I opened them, she'd be standing right in front of me.
Quando ero piccolo chiudevo gli occhi e immaginavo di stare qui a parlare con Don Shula, Billy Joel.
I used to close my eyes as a kid and imagine being up here talking to Don Shula, Billy Joel.
Ogni giorno, quando mi prelevavano il sangue necessario per le loro "ricerche", chiudevo gli occhi e ti guardavo.
Every day, while they were taking my blood and using it for their "research, " I'd close my eyes and watch you.
Quando le cose si mettevano male a casa facevo questa cosa, aprivo il rubinetto, chiudevo gli occhi,
I used to do this thing whenever things got really bad back home.
Chiudevo gli occhi, mentre mi dicevano che la mia vera famiglia era altrove.
So I used to close my eyes, while telling me my real family was elsewhere.
Tutte le sere chiudevo gli occhi... e mi vedevo... battere un fuoricampo.
Every night, I'd close my eyes. Imagine myself hitting one out of the park.
Ogni volta che chiudevo gli occhi, vedevo solo...
Every time I closed my eyes, all I could see was...
Per sette anni, quando chiudevo gli occhi di notte, l'unica cosa che mi faceva addormentare era la tua voce nella mia testa.
Seven years I close my eyes at night. Only thing got me to sleep was your voice in my head.
Ogni volta che chiudevo gli occhi, sentivo il rumore delle pale.
Every time I closed my eyes I could hear the scraping of the shovels.
Ogni volta che chiudevo gli occhi, rivedevo come sono andate le cose.
Every time I closed my eyes, I saw the end all over again.
Ogni sera, prima di addormentarmi, mi mettevo a letto, chiudevo gli occhi e pregavo:
Before I went to bed every night, I would lay in my bed and close my eyes and just pray, "not tonight, not tonight, not tonight, not tonight, not tonight, not tonight."
Qualche volta, chiudevo gli occhi e... vedevo il tuo viso... immaginavo come te la stessi cavando.
Sometimes, I would close my eyes and just... see your face, imagining how you were handling things...
Lo so... perche' ogni volta che chiudevo gli occhi, avevo un milione di domande in testa.
I know... that's because every time I close my eyes, there's a million questions just running through my brain.
Questa cosa mi ricorda di quando ero piccolo, andavo in chiesa e chiudevo gli occhi, ma senza pregare.
Oh, it reminded me of when I was little, And I would go to church and close my eyes
Ogni volta che chiudevo gli occhi, vedevo quella fattoria.
Every time I closed my eyes, I would see that farmhouse.
Poi mi appoggiavo, chiudevo gli occhi e mi risvegliavo alle 12.
and then get up around 12 and....
Ma, quando chiudevo gli occhi, ancora potevo vedere il palo uscire dalla camicia di quella ragazzina.
But when I close my eyes... I always see that the dead girl's legs sticking out under that blanket.
Tutte le volte che chiudevo gli occhi vedevo degli zombie sbudellare Taylor Lautner.
Every time I closed my eyes, I saw zombies ripping the guts out of Taylor Lautner!
Chiudevo gli occhi la notte e vedevo una donna... mia madre.
I would close my eyes at night, and I'd see a woman-- um, my mother.
Chiudevo gli occhi e cercavo di immaginarti spesso.
I closed my eyes and imagined you a lot.
Prima, quando chiudevo gli occhi, eri tu ad apparirmi.
Before, when I closed my eyes, it was always you who appeared.
Ogni volta che chiudevo gli occhi ti vedevo, sdraiato li', nella foresta.
Every time I closed my eyes, I saw you lying there in the woods.
Non sapevano che ogni volta che chiudevo gli occhi, io... affogavo.
They didn't know that every time I closed my eyes, I... I was drowning.
1.552873134613s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?